BANDEIRA CIGANA
Sur un drap vert et bleu,
L’évidence
D’un ciel bleu, au-dessus,
Et d’une forêt, d’une prairie vertes en dessous,
Qui ne soit ni un étendard à brandir,
L’évidence
D’un ciel bleu, au-dessus,
Et d’une forêt, d’une prairie vertes en dessous,
Qui ne soit ni un étendard à brandir,
Ni une bannière à étaler,
Pas même un drapeau,
Avec au centre :
La chakra rouge
Du dieu solaire indo-européen,
La yule du vieil-anglais
la yourte ronde des Mongols,
La roue de la vie,
La roue d’Ashok
Aux seize rayons,
Et point vingt-quatre comme sur le drapeau indien,
La roue de la roulotte
Qui transporte
Et de la meule sang aussi
Qui écrase.
Tel est l’emblème
du Manouche
du Tsigane
du Rrom
Enfin de l’homme,
Celui qui n’appartient
Qu’à la Terre,
Et qui vit sans terre,
Sans pays,
Sans sol,
Sans part,
Et sans patrie.
Pour tous les Rroms de la Terre
Toutes les routes sont ouvertes...
Pas même un drapeau,
Avec au centre :
La chakra rouge
Du dieu solaire indo-européen,
La yule du vieil-anglais
la yourte ronde des Mongols,
La roue de la vie,
La roue d’Ashok
Aux seize rayons,
Et point vingt-quatre comme sur le drapeau indien,
La roue de la roulotte
Qui transporte
Et de la meule sang aussi
Qui écrase.
Tel est l’emblème
du Manouche
du Tsigane
du Rrom
Enfin de l’homme,
Celui qui n’appartient
Qu’à la Terre,
Et qui vit sans terre,
Sans pays,
Sans sol,
Sans part,
Et sans patrie.
Pour tous les Rroms de la Terre
Toutes les routes sont ouvertes...
Sobre um pano verde e azul, a evidência de um céu azul,
acima, e uma floresta, um prado verdes inferior, Que não seja nem
estandarte a brandirem nem uma bandeira
a estender, não mesmo uma bandeira, ao centro com: O chakra vermelho do Deus solar indo-europeu,
o yule velho-inglês yourte redondo Mongols, a roda da vida, a roda de Ashok aos
dezesseis raios, e ponto vinte e quatro como sobre a bandeira indiana, a roda
do roulotte - Que transporta e da mó sangue também - Que esmaga. Tal é o emblema do Manouche Tsigane do Rrom.
Por último o homem, o que pertence apenas à Terra, e que vive sem terra, sem
países, sem solo, sem parte, e sem pátria.
Para todos os Rroms da Terra Todas as estradas estão abertas…(tradução livre)
Cigano não tem casa, tem estradas.
Cozinha dos vurdóns
Que poema mais belo, que "hino" mais lindo!
ResponderExcluirEstão de parabéns minhas amigas.
A roda da vida - o eterno retorno, muita luz para a vossa bandeira!
A parte final do "hino" fez-me recordar que quando morrer quero ser deitada ao mar porque o mar não é de ninguém e é de todos. Vou seguir o vosso conselho e vou arranjar o que ainda não tenho no meu Natal.
Difícil é ter uma vela permanentemente acesa, como fazer?
5 Beijinhos especiais. :)))))
A bandeira rhom é a mais bonita que conheço, com as tres cores primárias do arco-íris, o azul do infinito, o verde da natureza e o vermelho rotundo, que representa a energia cósmica do pensamento, plasmado nessa roda tão simples e tão complexa, que significa tudo!
ResponderExcluirUm monte de beijos a repartir
Sastipê!Magnífico post!Desejosa de saber os significados de várias palavras que aparecem no texto,fui procurar...Vejam o que achei:
ResponderExcluir-roulotte(francês):veículo que serve de habitação(trailler).No holandês "woonwagen",no espanhol "caravana",no italiano "carrozzone".
-yule: a primeira festa sazonal comemorada pelas tribos neolíticas do norte da Europa, e é até hoje considerado o inicio da roda do ano por muitas tradições pagãs (Wicca).
- Yourte Mongol ou ” Ger” na língua mongol, é a tenda redonda, habitat tradicional do povo mongol,que é nômade.
Muito interessante,não acham?Adorei seu texto de hoje!Parabéns!Gestena! Cinco Beijos!Ando Sara,sako dives!
Passar por aqui, onde se respiram ares libertadores, é passo obrigatório.
ResponderExcluir(Dediquei-vos um modesto texto no Interioridades. Ficaria muto honrado com a visita.)
Beijo x 5
Ana, tem uns copos compridos onde se coloca velas de 7 dias a queimar.
ResponderExcluirMas se contudo ascende-la no seu coração, ascenda apenas uma na igreja, onde a virgem repousa, onde não haja platéia e onde possa conversar em paz com seu Deus.
Nais tukê por sempre estar aqui.
5 bjs de todas nós
Maria,
ResponderExcluirThie Avel hertô (Que Deus te salve e guie)
Nais tukê pelos teus olhos
5 bjs nossos
Cezarina, você é ótima, dessa vez se superou, gestena pelo carinho e a atenção das pequenas traduções, as vezes nos descuidamos e como vc sabe, acho que devem ser feitas em respeito as pessoas, a todas, rhom ou não.
ResponderExcluir5 bjs grandes com cheiro de jasmim.
Ando Sara
Caro AC a honra é nossa, a dádiva é toda da sua alma.
ResponderExcluirobrigada por sentir, amar e ser livre.
5 bjs
Obrigada pelo conselho!
ResponderExcluirEssa é a forma como vou sempre à Igreja: sozinha.
Só assim me sinto bem. Não sou católica praticante, mas por vezes vou lá conversar.
5 bjs especiais! Um sorriso para 5 e 5 flores para cada uma. :)
Viu? já tens o brilho ascesso...a sua oração vale mais que mil palavras...aí está Dhiel.
ResponderExcluirTodas a gradecem as flores e os bjs,
pra vc também
Gosto da bandeira. É linda.
ResponderExcluir5 beijinhos grandes
Gestena, querida isabel.
ResponderExcluir5 bjs
A bandeira com a roda cigana, a roda dos Vurdóns, sempre a rodar não é? boa sorte!
ResponderExcluirbeijinhos
o falcão
É cara amiga, a roda dos vurdóns, sempre a buscar, sempre a achar, viver e morrer. Estamos na estrada.
ResponderExcluirbjs das 5 com saudades.
é sempre bom vê-la por aqui de novo.
O poema em francês, está divinal.
ResponderExcluirServiu para desenferrujar o francês.
Gostei.
5 beijos brilhantes
Carlota Pires Dacosta
Ainda apanho bem, mas vou devagar...falar é mesmo uma questão de prática.
ResponderExcluir5 bjs grandes